Recevoir la lettre d'information de PrimLangues.
Cliquez ici pour une version imprimable de cette page
Recherche avancée
Plan du site
Boîte à outils
Contacts
Crédits

Séquences pédagogiques : en savoir plus

1 - Structure et contenu

Élaborée à partir des éléments du programme, la mise en œuvre des séances est organisée selon un schéma chronologique qui permet de présenter en toute lisibilité les actions du maître et les réactions attendues des élèves. Afin de compléter ce premier contenu, un lien hypertexte au sein de la séquence renvoie vers des "suggestions pédagogiques" qui vous apportent une aide directe ou un complément d'information sur un point précis de la séquence. Il s'agit notamment de :

  • la fiche "Consignes pour la classe". Ce document, commun à l'ensemble des séquences d'une même langue, recense les tournures et expressions courantes permettant de gérer toutes les situations de classe et les activités en langue vivante. Il est accompagné de différents enregistrements sonores correspondant aux thèmes abordés ;
  • la fiche "Lexique", qui liste le vocabulaire introduit dans la séquence et, le cas échéant, offre un complément d'information pour l'enseignant. Lorsque l'enregistrement existe, vous pouvez écouter les différentes entrées du lexique dans de courtes phrases ;
  • la fiche "Structure", qui se présente comme un court "mémo" sur la structure introduite dans la séquence et qui vous est destinée ;
  • la fiche "Contenu culturel" qui présente de façon succincte le contenu culturel introduit dans la séquence. Cette suggestion peut également contenir un lien vers un site permettant d'approfondir le sujet ;
  • la fiche "Dialogue interclasse" expose le scénario d'échange ponctuel entre votre classe et la classe partenaire. Ce dialogue est toujours lié au contenu de la séquence dans lequel il s'inscrit ;
  • la fiche "Document authentique", support du document utilisé dans la séquence. Ces fiches sont regroupées par langue et ne sont accessibles qu'une fois activé le filtre dynamique par langue ;
  • la fiche "Document didactisé" qui contient un document utilisé dans la séquence. Ces documents sont produits pour une séquence dans une langue donnée, mais leur didactisation peut être exploitée dans d'autres langues. C'est la raison pour laquelle ces fiches sont regroupées dans une base de donnée unique accessible depuis le tronc commun à l'ensemble des langues ;
  • la fiche "Phonologie", qui décrit le phonème, ou le point de prononciation, abordé dans la séquence considérée. Lorsqu'il a été enregistré, vous pouvez l'écouter en situation. Vous pourrez par ailleurs, consulter pour chaque langue, dans la rubrique Autoformation linguistique, un récapitulatif phonologique de la langue que vous enseignez ;
  • la fiche "Activité" qui présente l'activité servant de support à un moment de la séance. Cette activité peut être un jeu, un jeu de rôle, une chanson ou une comptine. La fiche "Activité" comporte la description du jeu ou le texte de la chanson, la définition de l'objectif pédagogique ainsi que la marche à suivre pour l'enseignant. Les fiches "activités" centrées sur des chansons et des comptines ne sont pas a priori transposables dans une autre langue. Elles sont accessibles une fois activé le filtre dynamique par langue. En revanche, les fiches "activités" concernant les jeux sont transversales (accessibles depuis le tronc commun du centre de ressources) et peuvent être adaptées dans une autre langue ;
  • les "Conseils pour les activités" , qui se présentent comme un guide pratique de l'utilisation d'une chanson, d'une comptine ou encore d'un jeu ;
  • le "Glossaire pédagogique" : constitué d'une fiche unique, commune à l'ensemble des langues, ce glossaire définit les quelques notions indispensables à l'enseignement d'une langue vivante. Un lien est proposé depuis les différentes séquences vers ce glossaire pour vous aider dans la mise en œuvre de votre séquence ;
  • enfin, "l'Album de la classe", suggestion pédagogique unique, valable pour l'ensemble des langues proposées. Cette fiche pratique décrit l'intérêt que représente, pour vous comme pour la classe, l'archivage chronologique et thématique de documents divers et notamment de courriels et pièces jointes sonores ou iconographiques échangés avec la classe partenaire, dans le cadre des "Dialogues interclasse".

2 - Utilisation des séquences et des suggestions pédagogiques

Chaque fois que cela est possible, plusieurs scénarios de séance sont proposés autour d'un même thème, qui ne sont jamais définitifs ni directifs. Les prolongements possibles à toute séance et notamment l'utilisation du " dialogue interclasse " ouvrent également de nouveaux horizons.

*Suivez le "canevas" proposé
Les séquences proposées peuvent être mises en œuvre telles quelles dans la classe, en suivant le déroulement chronologique proposé. Pour vous aider à préparer une séance, vous pouvez consulter les différentes fiches rattachées à la séquence, et télécharger sur l'ordinateur de la classe les fichiers sonores que vous souhaitez faire écouter à vos élèves pendant la séance.

*Créez votre propre séquence
Une fois familiarisé avec le fonctionnement des séquences, vous pouvez construire des variantes de séquences préexistantes ou encore créer de toutes pièces des séquences originales en " piochant " dans les bibliothèques de suggestions, ou en créant vos propres documents.

3 - Abonder le site avec des séquences personnelles

Si vous le souhaitez, les propositions originales que vous avez rédigées peuvent être intégrées, après validation par l'inspection, à la base des séquences afin d'enrichir le site en permanence.

Conçu pour vous, ce site se développera grâce à vos apports. N'hésitez pas à proposer des contenus.

haut de page