Écrire aux correspondants : Was spielst du gern?

PDF

Dans le cadre d'une correspondance classe à classe, demander aux élèves allemands quels sont leurs loisirs favoris (sports, hobbies, ...)

Activités langagières
  • Comprendre à l'oral
  • Interaction orale
  • Lire
  • Parler en continu
  • Écrire
Capacités (B.O. du 30 août 2007)
  • Comprendre des textes courts et simples
  • Comprendre les mots familiers et expressions courantes
  • Copier des mots isolés et des textes courts
  • Reproduire un modèle oral
  • Répondre à des questions et en poser
  • Suivre le fil d'une histoire
  • Utiliser des phrases proches des modèles appris
  • Écrire des messages (courriels| cartes postales)
Culture et lexique
  • Le patrimoine - comptines| chansons| danse
  • Le patrimoine - sports et jeux
  • Les usages dans les relations interpersonnelles

Pré-requis

Connaissances

Culture et lexique : 

Fußball, Handball, Basketball, Badminton, Tennis, Tischtennis,
Karten, Schach, Domino, Würfel,
Flöte, Klarinette, Klavier, Schlagzeug, Geige, Gitarre.

Grammaire : 

Was spielst du gern?
Ich spiele gern
Was spielst du nicht gern?
Ich spiele nicht gern … / … spiele ich nicht gern.
Spielst du gern… ?
Ja, ich spiele gern
Nein, ich spiele nicht gern  

Phonologie : 

Prolongements pédagogiques

Linguistique : 

Was machst du gern ? Ichgern.
Was machst du nicht gern ? Ichnicht gern.
Was machst du lieber, … oder … ? Ichlieber.
Was machst du am liebsten ? Ich … am liebsten. / Am liebstenich.

Interdisciplinaires : 

Observation réfléchie de la langue :
Ordre des mots dans la phrase allemande / dans la phrase française

Collaboratif : 

Correspondance électronique ou traditionnelle ou par le biais d'une lettre vidéo pour s'enquérir des activités (activités sportives, jeux de société, activités musicales) qui ont la faveur des correspondants et des partenaires européens.

Compléments

Précisions :

Règle d'or concernant le processus d'apprentissage d'une langue :
d'abord, l'apprenant entend et comprend, puis il parle, ensuite il lit et enfin il écrit.
Ceci implique que, dans la démarche d'apprentissage, l'oral précède l'écrit ; de même, la compréhension précède l'expression.
C'est ainsi que, dans la mise en œuvre d'une séquence pédagogique, les activités s'inscrivent dans une progression cohérente : compréhension de l'oral, expression orale, compréhension de l'écrit, expression écrite.

Capacités et activités langagières:
Comprendre à l'oral : Comprendre les mots familiers et expressions courantes, Parler en continu : Reproduire un modèle oral, Comprendre à l'oral : Suivre le fil d'une histoire, Interaction orale : Répondre à des questions et en poser
Contenus culturels:
Les usages dans les relations interpersonnelles
Capacités et activités langagières:
Écrire : Copier des mots isolés et des textes courts, Comprendre à l'oral : Comprendre les mots familiers et expressions courantes, Lire : Comprendre des textes courts et simples, Parler en continu : Reproduire un modèle oral, Parler en continu : Utiliser des phrases proches des modèles appris
Contenus culturels:
Les usages dans les relations interpersonnelles, Le patrimoine - comptines| chansons| danse
Capacités et activités langagières:
Lire : Comprendre des textes courts et simples, Parler en continu : Reproduire un modèle oral, Interaction orale : Répondre à des questions et en poser
Contenus culturels:
Les usages dans les relations interpersonnelles, Le patrimoine - sports et jeux, Le patrimoine - comptines| chansons| danse
Capacités et activités langagières:
Lire : Comprendre des textes courts et simples, Parler en continu : Reproduire un modèle oral, Comprendre à l'oral : Suivre le fil d'une histoire, Interaction orale : Répondre à des questions et en poser
Contenus culturels:
Le patrimoine - sports et jeux, Le patrimoine - comptines| chansons| danse
Capacités et activités langagières:
Écrire : Écrire des messages (courriels| cartes postales), Interaction orale : Répondre à des questions et en poser
Contenus culturels:
Le patrimoine - sports et jeux

Was spielst du gern

Fiches d’activités variées sur les thèmes du jeu, des activités de loisir, des activités sportives ou musicales (instruments de musique) :
Contenu lexical : les activités sportives et de loisir, les instruments de musique.

- Cartes-images  (fichiers 1.1 et 2.1)

- Cartes-mots  (fichier 2.2) "Was spielst du gern?"...

- Etiquettes-mots (fichier 4.1)

- Fiche de travail individuel : 
        fichier 3.2 : mettre en relation des images et des phrases
        fichier 4.2 : relier les questions et les réponses.

Kinderlied : ich bin ein Musikant

Chant traditionnel populaire pour découvrir les instruments de musique.
Prolongement possible :
On peut ensuite ajouter les noms d'instrument que l'on désire étudier et leurs sons en allemand

Jeu : die Mühle

Jeu "du moulin"
(parce qu'on peut s'imaginer faire tourner les roues d'un moulin).

Ce jeu du XIIIème siècle, typiquement allemand,  est très populaire. Il se joue par deux.

 L'activité dure en moyenne 15 minutes. Plus les joueurs sont habiles et plus le jeu dure longtemps.

- Mettre les élèves par paires.
- Prévoir des pions blancs et noirs (ou un sachet de haricots secs noirs et un sachet de haricots blancs)
- Prévoir une table de jeu par binôme.

Fichiers: 
Projet (tâche finale) : 

Écrire aux correspondants : Was spielst du gern?